Один в море воин

Отправимся в плавание по океану жизни вместе с Фёдором Добронравовым, Джо Ди Маджо и Эрнестом Хемингуэем в спектакле Театра Сатиры «… и море». 

-Он не единственный в команде!

-Да, но он решает исход игры.

Э. Хемингуэй. «Старик и море»

Вечер пятницы, 18:50. Автор и его прекрасная спутница влетают в переполненное фойе Театра Сатиры. Без малого десять минут уходят на поиск гардероба, где есть возможность повесить пальто и шубу хотя бы на один крючок. Пять этажей подъёма по довольно крутой лестнице (лифт, конечно, в такой спешке остался незамеченным) – и мы, запыхавшись, с опозданием на четыре минуты подбегаем к Чердаку Сатиры.

Спектакль ещё не начался, так что будем считать, что мы не опоздали. Остаётся только протиснуться через узкий проход к нашим местам, в моём случае попутно отдавив ноги половине сидящих. Наконец, мы устраиваемся, даже есть минутка на передохнуть.

 Фото: satire.ru

Всё это вступление выше для того, чтобы вы поняли, насколько взбудораженным я пришёл на «…и море» — моноспектакль по мотивам повести Э. Хемингуэя «Старик и море». И уж если меня захватило так, что я почти перестал дышать и до самого конца ни разу даже не взглянул на свою прекрасную спутницу (мне потом за это досталось, к слову), то какое же впечатление постановка должна произвести на людей, настроившихся на просмотр?

Начало спектакля весьма оригинальное. Занавес открывается, и мы видим Джо Ди Маджо — одного из величайших бейсболистов всех времён и сына бедного рыбака. Он начинает что-то крайне активно и неразборчиво рассказывать на английском, заигрывать с залом, успевая при этом позировать для фото. В эти самые минуты в душу поклонника Хемингуэя может закрасться смутное сомнение:

не перекроили ли шедевральную повесть, сделавшую американского писателя Нобелевским лауреатом, в очередную постмодернмстскую комедию абсурда?

 Ответ приходит уже через пару минут: слава богу, нет. «… и море» — это великолепный, сделанный с большим уважением к оригиналу спектакль, который затягивает с первой секунды и не отпускает до последнего.  

Вскоре через по-хемингуэевски простой переход форма «Нью-Йорк Янкиз» вместе с беззаботной кепкой «NY» вышвыриваются за кулисы – их место занимают рубаха и брюки грубого материала и простая шляпа. Тон постановки резко меняется, а похожий на клоуна Ди Маджо уступает место на сцене старику Сантьяго – любителю бейсбола и рыбаку, который вот уже 84 дня не может поймать ни одной рыбы. Он, однако, не унывает и готовится к новому выходу в море, не зная, что его ждёт одно из сложнейших испытаний в его жизни.

Глупо в очередной раз пересказывать сюжет повести «Старик и море». Скажем лишь, что к произведению автор постановки отнёсся очень бережно. Оригинальный текст великолепно адаптирован под формат моноспектакля. Каждая сцена двигает повествование вперёд, каждая – нужная, каждая – к месту. Веселье сменяется грустью, лёгкость – задумчивостью, а художественная реальность то и дело перемежается фантазиями и воспоминаниями героев или откровенным сломом «четвёртой стены».

Фото: satire.ru

Вся происходящая на сцене магия держится, конечно, на исполнителе главной и единственной роли – Фёдоре Добронравове. Скорее всего, вы знаете его по сомнительного качества юмористической передаче «6 кадров». Или по другим театральным постановкам.

Добронравову с его внешностью и манерой держаться очень хорошо удаётся типаж «простого человека». Именно такой тип героев любил автор оригинала. И, скорее всего, именно поэтому Добронравов смотрится в постановке так уместно и органично. За полтора часа – столько длится спектакль — он успевает сменить целых четыре образа, но все, кого он изображает – точно такие же «простые» люди.

Судите сами: сын рыбака и выходец из бедной семьи Ди Маджо, молодой юнга Сантьяго, старый рыбак Сантьяго и, наконец, писатель, путешественник и искатель приключений Эрнест Хемингуэй. Да-да, он тоже появится, пусть и совсем ненадолго. 

Добронравов, разумеется, не единственный, кто задействован в спектакле – с ним работают несколько сотрудников театра, музыкант, звуко-  и светорежиссёры. Однако самая сложная задача – захватить и удержать внимание зрителя – ложится именно на плечи актёра, и он справляется с ней блестяще. Эпиграф, если кто-то ещё не понял, посвящён именно ему.  

В результате совместной работы артиста, постановщика и всех членов группы получился очень приятный, ладно сделанный, глубокий, но не грузящий, спектакль. Понравилось даже моей спутнице, хотя оригинал она не читала и вообще к творчеству Хемингуэя относится скептически. Так что сходите обязательно, только не забудьте предварительно перечитать (прочитать) саму повесть – тогда вы зацепите гораздо больше интересных деталей 

Текст: Сергей Карпов

 

 

Вам понравится

Оставьте комментарий