«Классика японской литературы»

Японцы бережно хранят свою культуру, начиная от характерных одежд и интерьеров, заканчивая искусством. Одним из таких способов сохранить и передать потомкам произведения искусства становятся экранизации, а в случае с Японией — переложение культовых произведений на аниме и мангу. К аниме сегодня отношение двойственное, но мы хотим познакомить вас с одним из наиболее достойных представителей жанра: «Классикой японской литературы».

В сериал «Aoi Bungaku» вошли шесть классических произведений так называемого «синего века» японской цивилизации. Мы имеем ввиду экранизации произведений четырех авторов: Осаму Дадзая («Исповедь неполноценного человека» и «Беги, Мелос!»), Рюноскэ Акутагавы («Паутинка» и «Мука ада»), Сакагути Анго («Под сенью цветущих вишен») и Нацумэ Сосэки («Сердце»). Между собой серии аниме практически не связаны: первые 4 серии экранизируют «Исповедь неполноценного человека»; две следующие — «Под сенью цветущей сакуры»; седьмая и восьмая — «Сердце»; девятая и десятая — «Беги, Мелос!»; одиннадцатая — «Паутинка»; и, наконец, двенадцатая — «Муки ада».

Адаптации всех произведений выполнены в разной рисовке, с разной графикой, что сделано для поддержания самобытной атмосферы произведений каждого самобытного автора. Теперь, когда мы наконец разобрались в сложной концепции «Классики японской литературы», можно поглубже погрузиться в сами произведения. Рассматривать экранизации мы будем по авторам, не в хронологическом порядке серий, который, в общем-то, и не важен.

«Исповедь неполноценного человека»

Источник: youtube.com

«Исповедь» занимает центральное место в сериале, и во многом благодаря ей экранизация получила главную награду итальянского фестиваля «Future Film». «Исповедь» — опубликованная в 1948 году биография асоциала Оба Ёдзо, человека с сильными чувствами, который неспособен сойтись с обществом. Эти четыре серии аниме, как и сама повесть, рассказывают сложную и запутанную историю человека, который уничтожает себя сам, превращается в собственную тень. «Исповедь неполноценного человека» — это три этапа жизни одного несчастного человека в шумной Японии, история о ярких чувствах и всепоглощающем одиночестве. Написана она также интересно, как и снята, размер позволяет прочесть ее за один день. Прочесть – и испытать полный спектр чувств, пережитых «неполноценным человеком».

«Беги, Мелос!»

Источник: animekun.ru

Еще одно произведение легендарного Дадзая, попавшее в ряды «Классики японской литературы». В основе новеллы Дадзая (как и баллады Фридриха Шиллера, переделкой которого является «Беги, Мелос!») лежит древнегреческая легенда о Дамоне и Пифии. Сюжет довольно прост, но в то же время отдает чисто греческим колоритом: пастух Мелос, ведомый обостренным чувством справедливости, решает убить правителя своей страны, Диониса, который известен своей жестокостью. Покушения на Диониса оканчивается провалом, и Мелоса должны казнить. Пастух просит у короля отсрочку, чтобы поприсутствовать на свадьбе сестры, на что король соглашается с условием: вместо Мелоса под стражу возьмут его друга Селинунта, и если Мелос не успеет вернуться в замок через три дня, невинного казнят вместо него. На этом мы заканчиваем краткий экскурс в творчество Осаму Дадзая и переходим к другим авторам-классикам японской литературы.

«Паутинка»

Источник: porcelansziv.hu

Рассказ «Паутинка» был опубликован в 1918 году. Как-то раз Будда, прогуливаясь, пришел к райскому пруду и увидел на дне его страдающих в аду грешников. Среди множества несчастных был и жуткий разбойник, на счету которого, помимо великого количества убийств, было и одно доброе дело: человек этот, встретив на лесной тропинке паука, пожалел его и не стал убивать. Будда решает помочь разбойнику, и спускает для него в ад тонкую паутинку. Кто на месте несчастного не схватился бы за эту тонкую, почти невидимую возможность спастись? Разбойник хватает паутинку и лезет наверх. На половине пути он останавливается, и понимает, что и другие грешники уже поднимаются следом за ним. А паутинка ведь слишком тонкая, и всех грешников она не выдержит…

«Муки ада»

Источник: porcelansziv.hu

Тот же 1918 год, «Муки ада» по сути продолжают «Паутинку» своей тематикой и атмосферой. В центре повествования — талантливый художник Ёсихида, которому император дает задание расписать в его честь новый прекрасный храм. Он ждет от Ёсихиды восхвалений и отражения своих заслуг, в то время как сам художник не видит в императоре ничего, кроме страдающей под гнетом тирана страны, утопающей в крови и боли. Ёсихида выполняет задание правителя, расписывая храм его действительными заслугами — адскими муками несчастных граждан. «Муки ада» — история о самопожертвовании во имя искусства и правды, о страданиях и невозможности их игнорировать.

«Под сенью цветущих вишен»

Источник: darklegends60mb.org

«Под сенью цветущих вишен» — новелла Сакагути Анго, которая переносит нас в XII век, на лесную дорогу, где разбойник убивает путника и похищает себе его жену. Немного погодя прекрасная добыча меняется местами с охотником, и вот уже влюбленный в красавицу разбойник вынужден играть по ее правилам. «Под сенью цветущих вишен» — выполненная в чудесной рисовке ужасная история о любви, кровавых забавах и красоте, что сводит с ума; история о том, как добыча стала хищником и зашла в своем мастерстве гораздо дальше охотника.

«Сердце»

Источник: ganriki.org

Завершим разговор об экранизациях японских классиков прекрасным романом Нацумэ Сосеки «Сердце», произведением столь же великолепным, как и «Исповедь неполноценного человека», с которой мы начинали. «Сердце» рассказывает историю некого Учителя, с которым сближается рассказчик. В прошлом Учителя есть трагедия, о которой он не рассказывает до самого конца. Сам роман состоит из трех частей: «Учитель и я» описывает отношения между героями на начальной стадии, когда доверие еще не было достигнуто; «Родители и я» переносит читателя глубже в главного героя и его семью; и, наконец, «Письмо Учителя» подводит черту под трагическим прошлым героя, поясняет отношения между Учителем и его умершим другом, который красной нитью проходит через все произведение. «Классика японской литературы» хоть и следует сюжету романа, но передает его иначе: первая серия показывает произошедшее в прошлом Учителя со стороны самого героя, а вторая — со стороны друга Учителя, которого в романе называют просто К. «Сердце» — сложная история о чувствах, о доверии и о людях, которые на доверие не способны.

Посмотрите это аниме, затем откройте экранизированные произведения и погрузитесь глубже в японскую литературу и сложный мир Азии. Японцы ревностно и трепетно охраняют и чтят свою историю. «Классика японской литературы» — достойный тому пример.

Автор: Мария Ковалева

Вам понравится

Оставьте комментарий